Jiāngxī


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 

Slideshow  Audio  Google Map  Timeline  Timemap  Comments (0)

Steps leading to the peaks of 五老峰 Wulaofeng on 廬山 Lushan.

 
 
Related Items:
A Dream of Mountaineering 夢上山(時足疾未平)
A Farewell Song of White Clouds 白雲歌送劉十六歸山
After Lunch 食後
Again Passing Three Humps Ridge 再逾三疊山
Autumn Day on the Lake 秋日湖上
Below South Mountain Inviting a Sage Gardener To Plant Melons 南山下與老圃期種瓜
Bone-chilling Snow 寒威入骨
Brocade Valley 錦繡谷
Chanting at Dusk on the Riverbank 暮江吟
Chanting Laziness 詠慵
Climbing Incense Burner Peak 登香爐峰頂
Climbing Lushan's Five Old Men Peak 登廬山五老峰
Cold Firepit 地爐無火
Cold Rain 寒雨
Crossing Dayu Ridge 過大庾嶺
Crossing Poyang Lake On Way To Wucheng 渡湖至吳城
Crossing The Pass 過嶺
Dalin Temple Peach Blossoms 大林寺桃花
Deadwood Zen 枯禪
Drinking Wine 飲酒 (5)
Early Winter 早冬
Eating Bamboo-shoots 食筍
Failing to Meet Imperial Censor Yuan at Luoyang 洛中訪袁拾遺不遇
Flat Lake 平湖
Flowers Not Flowers 花非花
Forty-five 四十五
Gazing at Lushan Waterfall 望盧山瀑布
Getting Up Early on a Spring Morning 早興
Given to Master of Donglin Temple 贈東林總長老
Grass 草
Having Climbed to the Topmost Peak of the Incense-burner Mountain 登香爐峰頂
In The Mountains 山中
Inscribed on the Wall of West Forest Monastery 題西林壁
Jiangnan Spring 江南春
Kept Waiting in the Boat at Jiukou Ten Days By an Adverse Wind 臼口阻風十日
Learning of Letian's Banishment To Jiujiang 聞樂天授江州司馬
Little Monk 小和尚
Little Pines 小松
Lushan Outing 游廬山
Madly Singing in the Mountains 山中獨吟
Mid Night Snow 夜雪
Mountain Dwelling 山居
Mountain Hermitage 山居
Not Sleeping 不睡
NotOne NotTwo 無一無二
On Pengli Lake (Gazing) At Lushan 彭蠡湖中廬山
On The Ninth (1) 九 日 (1)
On The Ninth (2) 九日 (2)
On Zhulinsi 題竹林寺
One Tiny Hut 一小盧
Overnight At Hanging Falls 夜懸泉驛
Parting With Monk Lingche 送靈澈
Peach Blossom at Dalin Temple 大林寺桃花
Pipa Tune 琵琶行并序
Primal Pure Jade Pavilion 開先漱玉亭
Qingming 清 明
Remembering Golden Bells 念金鑾子二首 其一
Resting at My Open Window 倦椅虛窗
Returning To live In The Country (1) 歸園田居 五首 (一)
Returning To Live In The Country (2) 歸園田居 五首(二)
Rough and Dark--Cold Mountain Trail 杳杳寒山道
Seasons Revolve, Four Stanzas (1) 時運四首 (1)
Singing Of Poor Scholars 詠貧士
Sitting By The Water 臨水坐
Song of Boredom 悶歌行
Speaking My Mind 遣懷
Spring South of The River 江南春
Staying Alone at Wang’s Home, in Mount Bo 清平樂
Sun-block Peak 障日峰
The Five String 秦中吟十首·五弦
The Frost and the Moon 霜月
The Temple of Bequeathed Love 遺愛寺
The Women of Yue, Five Poems 越女詞五首
Tiger Creek Laughter 虎溪笑
Tiny Hut 小庵
To a Poet Monk 送靈澈
Traveling by Boat 舟行(江州路上作)
Traveling on the Yangtze 江行望匡廬
Triple Falls 三泉
Ugly Slave 醜奴兒·書博山道中壁
Visit with Master Hang Zhao at Lushan's Worthy Perch Monastery 與行肇師宿廬山棲賢寺
Visiting Mr. T'ao's Old Home 訪陶公舊宅
White Silver World 白銀世界
Writing Again On The Same Theme 重題
Written At Dayu Ridge North Post Station 題大庾嶺北驛
Written on Wall of West Forest Temple 題西林壁
 
Bādà Shānrén 1626-1705 八大山人
Bái Jūyì 772-846 白居易
Chén Sānlì 1853-1937 陳三立
Hánshān Déqīng 1564-1623 憨山德清
Huì Yuǎn 334-416 慧遠
Mǎzǔ 馬祖
Mèng Hàorán 689-740 孟浩然
Qíjǐ 864-937 齊己
Sū Shì (1036-1101) 蘇軾
Táo Yuānmīng (Táo Qián) 365-427 陶淵明 (陶潜)
Wei Feng
Xū Yún 1840-1959 虛雲
Yáng Wánlǐ 1127-1206 楊萬里
 
Dàyǔlǐng, Big Rice Barrel Ridge 大庾嶺
Lónghǔshān, Dragon Tiger Mountain 龍虎山
Lúshān; Hut Mountain 廬山
Shízhōngshān Stone Bell Mountain 石鐘山
Wǔrǔfēng 五乳峰
Xiānglúfēng Lúshān 香爐峰盧山
Yúnjūshān 雲居山
 
Bādà Shānrén Jìniànguǎn 八大山紀念館
Báishísì 白石寺
Bàocíchánlín 報慈禪林
Cíhángsì 慈航寺
Dàlinsì (Big Forest Temple) 大林寺
Dōnglínsì (East Forest Temple) 東林寺
Guīzōngsì 歸宗寺
Kāixiānsì 開先寺
Lóngwangmiào DragonKing Temple 龍王廟
Néngrénsì Jiǔjiāng 能仁寺九江
Qīxiánsì Lúshān 棲賢寺 盧山
Shàngqīnggōng 上清宮 龍虎山
Táo Yuānmíng Jìniànguān 陶淵明紀念館
Tiānchísì 天池寺
Tiānshīfǔ 天師府
Wànsǎnsì 萬槮寺
Wǔrǔsì 五乳寺
Xīlínsì 西林寺
Yǎngtiānpíng 仰天坪
Yòumínsì 佑民寺
Yuánfódiàn 圓佛殿
Yúnzhōngsì 雲中寺
Zhēnrúsì 真如寺
Zhúlínsì (Lúshān) 竹林寺 (廬山)
 
Jiāngxī 江西
Nánchāng 南昌