|
棲賢寺 Qixiansi, Worthy Perch Monastery April 2000
Visit with Master Hang Zhao at Lushan's Worthy Perch Monastery
|
Wei Feng (early Northern Song 北宋 Dynasty)
Frozen waterfall, cold assaults our roost,
Huddled round stove, a long quiet talk.
Poet hearts,
in accord with ancient books,
Spontaneously,
we comprehend the ancestors meaning.
Sound muzzled,
fir looms in moonlight,
Lamp gutters,
frost cakes the old pagoda.
Sleepless we face the murky dusk,
And make plans to go to Hengyang.
|
|
Yǔ Háng Zhào Shī Sù Lúshān Qīxiánsì
|
Bīng pù hán qīn shì,
Wéi lú jǹg huà cháng.
Shī xīn quán dà yǎ,
Zǔ yí huì zhū fāng.
Shēng duàn wēi shān yuè,
Dēng cán gǔ tǎ shuāng.
Wú mián xian yáo xī,
Yòu yuē qù Héngyáng,
|
|
|
|