|
On the Han River, just below Xiangyang, nearing Lumenshan
On The Han River Flood
|
Wang Wei 699-759
On the Chu Border
three rivers meet,
Nine branches join at Jing Gate.
The river flows to the horizon,
On its surface
mountains come and go.
Cities float on the shores,
Great waves shake the heavens.
Xiangyang, what a lovely day,
Keeps this mountain man drunk all day!
|
|
Hànjiāng Línfàn
|
Wáng Wéi 699-759
Chūsāi sān Xiāng jiē,
Jīngmén jiǔpài tōng.
Jiāngliú tiāndì wài,
Shānsè yǒu wú zhōng.
Jùn yì fú qiān pǔ,
Bōlán dòng yuǎn kōng.
Xiāngyáng hǎo fēng rí,
Liú zuì yǔ shān wēng.
|
|
|
Notes: The three rivers Wang Wei mentions must be the 湘江 Xiangjiang in Hunan and 漢江 Hanjiang in Hubei both of which empty into the 長江 Changjiang, near but not at 荊門 Jingmen in Jingzhou, Hubei. Actually the Xiang empties into 洞庭湖 Dongting Lake in Hunan, which empties in turn into the 長江 Changjiang. The 漢江 Hanjiang enters the Changjiang at 武漢 Wuhan. Wang Wei wrote this poem on the Han River by 襄陽 Xiangyang, Hubei.
|
|