|
Passing Xiangji Temple
|
Wang Wei 701-761
Unaware of Xiangji Temple
I walked for miles past mountains of clouds
Ancient trees an empty path
Somewhere in the hills a bell
Streamsound murmuring boulders
The sun through cold green pines
A silent pool in fading light
Where Zen subdued the serpent
|
|
Guò Xiāngjīsì
|
Wáng Wéi 701-761
Bù zhī Xiāngjīsì,
Shù lǐ rù yún fēng.
Gǔ mù wú rén jìng,
Shēn shān hé chù zhōng.
Quán shēng yān wēi shí,
Rì sè lěng qīn sōng.
Báo mù kōng tán qǔ,
Ān chán zhì dú lóng.
|
|
|
Notes: From the book Poems of the Masters, China's Classic Anthology of Tang and Song Dynasty verse. One of the best, if not "the best", books of general translations of Chinese poetry. Wonderfully detailed notes on each poem and all poems are displayed in the original Chinese.
Translated by Red Pine, published by Copper Canyon Press.
|
|