|
View from Hiezan over Biwako toward Otsu
Occasional Poem 8 of 10
|
Su Manshu 1884-1918
Endless spring longings
regrets unending,
Resonate at this moment
plucked by her finger picks.
I have been sick for many days,
How can I stand
to again listen
to the eight-cloud koto?*
* The yakumo, a two string koto.
|
|
Bénshi Shī Shíshōu (Bā)
|
Sū Mànshū 1884-1918
Wúliàng chūnchóu wúliàng hèn,
Yīshí dōu xiàng zhǐ jiān wū.
Wǒ yī jiānnán duō bìng rí,
Nǎkān gèng tīng bāyúnzhēng.
|
|
|
Notes: Su Manshu spent time in Otsu on the shore of Biwako, just to the north of Kyoto.
|
|