|
Teahouse in Pontocho, Kyoto (Maybe sake also!)
Occasional Poem 5 of 10
|
Su Manshu 1884-1918
In one tsubo room
she brews bancha
with her own hand,
Deep in talk
the incense turns cold
and tears start to fall.
How cruel of her mother,
To remind her
of her fated path!
|
|
Bénshi Shī Shíshōu (Wǔ)
|
Sū Mànshū 1884-1918
Zhàng shì fānchá shǒu zì jiān,
Yǔ shēn xiǎng lěng tì shānrán.
Shēngshēn āmǔ wúqíng shèn,
Wéi xiàng mó yé xiàng sùyuán.
|
|
|
|