|
View of Guilin and Lijiang from peak of Fuboshan
Send Off Yang 5th to Guilin Pool
|
Du Fu 712-770
Beyond Five Ridges all's scorching hot,
Only Guilin seems comfortable.
For miles and miles plum blossoms,
Like snowflakes flutter all winter long.
Hearing this my mind's relieved,
Your achievements are good news.
By riverbank I send off Sun Chu,
To carry this poem to you...Don't forget me!
|
|
Jì Yangwǔ Guìzhōu Tán
|
Dù Fǔ 712-770
Wǔ Lǐng jiē yánrè,
Rén yí dú Guìlín.
Méihuā fānglǐ wài,
Yún piàn yī dōng shēn.
Wén cǐ kuān xiāng yì,
Wèi bāng fù hǎoyīn.
Jiāngbiān sòng sun̄ Chǔ,
Yuǎn fù Bái Tóu Yín.
|
|
|
Notes: 五嶺:大庾岭 、 越城岭 、 骑田岭 、 萌渚岭 、 都庞岭 的总称,位于 江西 、 湖南 、 广东 、 广西 四省之间,是长江与珠江流域的分水岭。
The Five Ridges are Dayuling, Yuechengling, Qitianling, Mengzhuling, and Doupangling. They are located in Lingnan, south China, in the provinces of Jiangxi, Hunan, guangdong and Guangxi, between the Changjiang and Zhujiang rivers.
Still don't like this translation. Awkward. Thanks to Professor Xu Yongming of Zhejiang University for correcting a few of our errors!
|
|