|
Autumn path on Hagurosan, Japan
Autumn at the Gate
|
Liu Han fl. 1190
The quacking is gone the jade screen is empty
My pillow feels cool fanned by the wind
Autumn sounds wake me but where are their traces
Paulownia leaves cover the steps in the moonlight
|
|
Lìqiū
|
Liú Hàn fl. 1190
Rǔyā tí sàn yù píng kōng,
Yì zhěn xīn liáng yí shàn fēng.
Shuì qǐ qiū shēng wú mì chù,
Mǎn jiē wú yè yuè míng zhōng.
|
|
|
Notes: From Poems of the Masters, one of the best books of general translations of Chinese poems into English. detailed notes on each poem and all poems are displayed in the original Chinese.
Translated by Red Pine, published by Copper Canyon Press.
|
|