|
The Bamboo Groves
|
Wang Wei (701 - 761)
Sitting alone
in a recess of the bamboo groves,
I play the lute,
and then whistle a long tune.
No one else is visible
in the depth of the woods.
The bright moon
moves over, shining.
|
|
Zhú Lǐguǎn
|
Wánɡ Wéi 701-761
Dú zuò yōu huánɡ lǐ,
Tànqín fù chánɡxiào.
Shēnlín rén bù zhī,
Mínɡyuè lái xiānɡ zhào.
|
|
|
Notes: [大意] 一個人獨坐在清幽的竹叢裏,時而彈琴時而放聲長嘯。竹林裏僻靜幽深無人知曉,只有一輪明月前來相照。
|
|