|
In the barren branches, the nest of some long departed Daoist immortal
Phantom Mists
|
Qiu Chuji 1148-1227
Phantom mists accumulate
clasp emerald-green
mountain city,
Peaks stretch higher...higher
clustered layers
a land-sea scape.
Wrought by divine force
propped now
on eastern sea,
Clouds stretch contentedly
coral red
turning sun
dusky-dim.
|
|
Fú Yān
|
Qiū Chùjī 1148-1227
Fú yān jī cuì rào shān chéng,
Diézhàng céng luán cù huàpíng.
Zàowù jiàn biāo dōng zhěn hǎi,
Yún shū xiá juǎn rí míngmíng.
|
|
|
Notes: When mist socks in we wish for a clear shot, when the skies are brilliant we wish for mist. This trip to Laoshan was pristine clear so misty images of Laoshan must wait until another visit.
|
|