|
An old temple perched on Yuan Dynasty foundation of the original temple. Home to 500 beautifully grotesque lohan, molded from clay over a period of 10 years in the late 19th century by the Sichuanese sculptor Li Guangxiu. Inside the temple is a 14th century stele recording contacts between the Mongolian Yuan Dynasty and Yunnan, written in both Chinese and Mongolian.
筇竹寺位于昆明市西郊的玉案山上,距城区约12公里,是中原佛教禅宗传入云南的第一寺.该寺以环境清幽,特别是以五百罗汉的塑造工艺高超,在中国首屈一指而闻名中外。
相传该寺始建于唐代贞观年间,南诏的鄯阐候(昆明的最高统治者)高光、高智兄弟在昆明西山狩猎,追一犀牛至玉案山北时犀牛忽然不见了,却看到云雾缭绕,有鹤发童颜的一群僧人,近前又无踪影,只留下几支插在地上的筇竹杖,用手去拨却拨不起来,随后再去看却已是"枝叶森然" 兄弟二人惊异不已。后来悟到这是神灵启示,这是百灵山圣境,遂在此建寺。据寺内<<雄辩法师大寂塔铭>>载 ,该寺是元初昆明著名和尚雄辨法师到内地学习佛学,于元世祖至元十七年(1280年)归来后建成的.筇竹寺最具魅力的,当数由清代四川民间泥塑大师黎广修师徒几人7易寒暑塑起的500罗汉,所塑形象无不呼之欲出,既富宗教意味,又有浓郁的生活气息.
寺周树木繁茂,景色苍古.
|
|