|
Inviting Evening View from the River Tower
|
Bai Juyi 772--846
Looking east at dusk, one sees sea and sky a vast expanse,
And mountains and rivers spreading far and wide.
Lamps of ten thousand homes light up all four sides of the city;
Stars of the Milky Way run down the middle of the River.
Blowing across the ancient forest the wind brings rain from a clear sky;
Shining on the flat sand the moon casts frost on a summer night.
May the River Tower offer you refuge from the heat?
It will surely be cooler than your thatched hut.
|
|
Jiāng Lóu Xī Wàng Zhāo Kè
|
Bái Jūyì 772--846
Hǎi tiān dōng wàng xī mángmáng,
Shān shì chuān xíng kuò fù cháng.
Dēnghuǒ wàn jiā chéng sì pàn,
Xīng hé yī dào shuǐ zhōngyāng.
Fēng chuī gǔ mù qíng tiān yǔ,
Yuè zhào píng shā xià yè shuāng.
Néng jiù jiāng lóu xiāo shǔ fǒu?
Bǐ jūn máoshè xiào qīngliáng.
|
|
|
Notes: Note: The "River" here refers to the Qiantang River that flows from Hangzhou into the sea.
|
|