|
Qutang Gorge seen from White Lord City
White Lord
|
Dù Fǔ 712-770
In the middle of White Lord Citadel,
clouds exit the gate!
At the foot of White Lord Citadel,
rains overturn the tub.
Mid towering Jiang & racing gorges,
peals of thunder clash;
Past ancient trees & watcher vines,
sun & moon are dulled.
Horses of war
don't flee as fast as horses heading home;
A thousand homes
and now merely a hundred homes survive.
Wailing widows in lamentation,
squeezed nearly to death:
Rending cries over autumn plain,
above some hamlet: where?
|
|
Bái Dì
|
Dù Fǔ 712-770
Báidìchénɡ zhōnɡ yún chū mén,
Báidìchénɡ xià yǔ fān pén.
Gāojiānɡ jíxiá léitínɡ dòu,
Gǔmù cānɡténɡ rìyuè hūn.
Rónɡmǎ bù rú ɡuīmǎ yì,
Qiānjiā jīn yǒu bǎijiā cún.
Aiāi ɡuǎfù zhū qiú jìn,
Tònɡ kū qiūyuán hé chù cūn.
|
|
|
|