|
Full Moon
|
Dù Fǔ 712-770
The lonely moon facing my tower outpours,
The chilly Jiang bestirs night shutters.
Recumbent on waves, her gold will not rest;
Shining on my mat, her silk lies smoother.
She hasn't waned--empty mountains silent;
She hangs on high--constellations fading.
In my old garden, pine and cassia bloom,
Sharing pure glow across myriad leagues.
|
|
Yuè Yuán
|
Dù Fǔ 712-770
Gūyuè dānɡ lóu mǎn,
Hánjiānɡ dònɡ yè fēi.
Wěi bō jīn bú dìnɡ,
Zhào xí qǐ yú yī.
Wèi quē kōnɡshān jìnɡ,
Gāo xuán liè sù xī.
Gùyuán sōnɡɡuì fā,
Wànlǐ ɡònɡ qīnɡhuī.
|
|
|
|