Ancient Air #5


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Slideshow  Google Map  Timeline  Timemap  Text Mode  Comments (0)

Ancient Air #5
        Li Bo 699-762

How Lush and verdant Taibai Mountain!
Stars rise and thickly cluster above.
Separated from heaven
         by a mere three hundred li...
So remote 
        it is cut off from the world.
In its midst
        a raven haired elder,
Cloaked in clouds
        reposing on the snow of pines.
                he does not laugh
                        he does not speak,
Silently resides in a cliff's cave.
I come and meet this True Man,
Kneel, my back straight
        asking for the precious prescript.
With a broad smile
        baring jade-white teeth,
He bestows upon me the alchemical method.
From deep in his bones 
        the words issue forth,
Then, extending his body
        he's already gone like lightening.
Upward I gaze
        but cannot reach him,
Suddenly the five passions burn.
I shall prepare the cinnabar elixir,
And quit forever the men of this world.
 
Tàibái Hé Cānɡcānɡ
Lǐ Bó 699-762

Tàibái hé cānɡ cānɡ,
Xīnɡchén shànɡ sēn liè.
Qù tiān sānbǎilǐ,
Miǎo ěr yǔ shì jué.
Zhōnɡ yǒu lǜfàwēnɡ,
Pī yún wò sōnɡ xuě.
Bú xiào yì bù yǔ,
Zhì qī zài yánxué.
Wǒ lái fénɡ zhēnrén,
Chánɡ ɡuì wèn bǎojué.
Càn rán hū zì shěn,
Shòu yǐ liàn yào shuō.
Mínɡ ɡǔ chuán qí yǔ,
Sǒnɡ shēn yǐ diàn miè.
Yǎnɡ wànɡ bù kě jí,
Cānɡ rán wǔ qínɡ rè.
Wú jiānɡ yínɡ dānshā,
Yǒnɡ yǔ shìrén bié.
 
Translator: Paula Varsano 翻譯者

Notes:
Translation from Paula Varsano's great book on Li Bo, Tracking the Banished Immortal, The Poetry of Li Bo and Its Critical Reception, University of Hawaii Press, 2003.

 
 
Related Items:
Tàibáishān, Shǎnxī 太白山陝西
 
Shǎnxī 陝西