Went Out Drinking With Master Liao


 
Search
 
About us
Contact us
 
 

 


Slideshow  Timeline  Timemap  Text Mode  Comments (0)

Went Out Drinking With Master Liao
Yuan Hongdao 1568-1610

I went out at night with Monk Liao. 
We went to Wang's for drinks. When 
the wine had been served, a great 
thunderstorm started up. everyone 
else flinched with fright but I felt 
wonderful. The storm went on until
after midnight.

Heaven is in a dark, ugly mood...
rumbling thunder, driving wind and rain.
Books tumble off the desk, into storage jars;
the children run and hide under their beds.
And Master Shan?
        He slams his fist on the table,
                shouts out loud,
wets his whistle 
        from a cup of rhinocerous horn
                and walks home
                        without a candle
flashes of red lightning
        lighting his way.
 
Yè Qǐ Tónɡ LiàoDàoRén Suǒ Jiǔ
Yuán Hóngdào 1568-1610


Yè qǐ tónɡ Liào Dàorén kòu Wánɡshēnɡ mén
suǒ jiǔ . jiǔ xíng ér léi diàn dà zuò,zhònɡ jiē
pì yì,Yú xìnɡ yì háo , zhì zǐyè nǎi xiū 。

Tiān yì cānɡmánɡ è,
Bēnléi jià yǔ fēnɡ.
Shū fān rù wènɡnèi,
ér zǒu nì chuánɡzhōnɡ.
Pāi àn shānɡōnɡ jiào,
Zhān chún sìzhǎn kōnɡ.
Guī tú nà yònɡ zhú,
Diànhuǒ zhào rén hónɡ.
 
Translator: Jonathan Chaves 齊皎瀚

Notes:
Second of two poems by this title.

Jonanthan Chaves writes, "Alas, no idea of the locale.
When in doubt with this poet, usually somewhere around
West Lake area."

From Jonathan Chaves's book Pilgrim of the Clouds,
Hung-tao, John Weatherhill, Inc. 1978

 
 
Related Items: